Государственный департамент США
Офис официального представителя
Выступление Джона Керри, Специального посланника Президента США по климату
Открытое публичное заседание Организационной встречи B20 2021
21 января 2021 года

Подготовленный текст выступления

Джузеппе, спасибо за это теплое вступительное слово, и благодарю всех вас за то, что пригласили меня поделиться с вами некоторыми мыслями о предстоящих вызовах глобального климатического кризиса.

Здесь, в Вашингтоне, сейчас 7:30 утра в мой первый полный рабочий день в качестве Спецпосланника Президента по климату в Администрации Президента Байдена. Ранний час вполне уместен, потому что мы действительно не можем ни минуты тратить впустую, и на самом деле нет более важной и более влиятельной аудитории, чем частный сектор, в то время как мы все намечаем путь вперед.

Мы начали возвращаться к прогрессу вчера, когда Президент Байден вернул США в Парижское соглашение по климату, укомплектовал команду лидеров по климатическим вопросам в рамках всего своего правительства, обладающих опытом и видением, и несколькими росчерками пера начал восстанавливать лидерство в области охраны окружающей среды внутри страны.

Но я считаю, что по мере продвижения вперед для Соединенных Штатов, а также для стран и компаний по всему миру важно идти по этому пути со смирением и амбициями.

Со смирением, потому что мы знаем, что федеральное Правительство Соединенных Штатов до вчерашнего дня отказывалось вернуться за стол переговоров в течение четырех потраченных впустую лет, когда мы могли бы помочь преодолеть эту проблему.

При этом мы также знаем, что при всём нашем промышленном потенциале Соединенные Штаты ответственны только за 15% мировых выбросов. Чтобы решить эту проблему, весь мир должен сесть за этот стол переговоров.

И мы также знаем, что сегодня ни одна страна и ни один континент не справляются с этой задачей.

На Конференции сторон (КС) в ноябре все страны должны вместе поднять амбиции – иначе мы все вместе проиграем.

Неудача недопустима.

Именно поэтому так важны амбиции.

Успех требует использования лучших возможностей нашей коллективной изобретательности, творчества и дипломатии, от умственных способностей до альтернативных источников энергии, применения всех имеющихся у нас инструментов для достижения целей. Успех означает возрождение общин, давно оставленных позади, и обеспечение равноправного восстановления.

Путь вперед будет захватывающим. Это означает создание миллионов рабочих мест для среднего класса. Это означает сокращение загрязнения воздуха и океана. Это означает улучшение здоровья граждан во всём мире. И это означает, что мы укрепим безопасность каждого государства Земли.

И ваши компании и отрасли могут и должны быть в числе лидеров.

Будущее с нулевым уровнем выбросов открывает огромные возможности для бизнеса, для создания экологически чистых рабочих мест и экономического роста, а также, говоря словами Президента, для “лучшего восстановления” после глобального экономического кризиса.

Приведу несколько наглядных примеров:

  • Самая дорогая автомобильная компания в мире сегодня – Tesla. И она выпускает ТОЛЬКО электромобили.
  • Mitsubishi строит в Австрии крупнейший в мире сталелитейный завод с нулевым уровнем выбросов.
  • Heidelberg Cement работает над созданием завода в Норвегии, который, как предполагается, будет улавливать весь свой CO2 из бетона к 2030 году.
  • В глобальном масштабе самая дешевая новая электростанция, которую вы можете установить, основана на возобновляемых источниках энергии, что объясняет, почему на этот тип производства электроэнергии сейчас приходится более 70 процентов новых мощностей.
  • А “зеленая” экономика будет создавать новые рабочие места. ЕС ожидает 2 миллиона дополнительных рабочих мест благодаря зеленой экономике
  • Здесь, в США, до пандемии COVID мы наблюдали пятилетний стабильный рост занятости в области чистой энергетики – более 3,3 млн новых рабочих мест было создано по всей нашей стране (доклад Clean Jobs America 2020 | E2).
  • А в Индии за тот же период наблюдалось пятикратное увеличение числа рабочих мест в области чистой энергетики (“Пятикратное увеличение числа рабочих мест в чистой энергетике за 5 лет: Индия” (nrdc.org)).

Но мы все должны действовать вместе, потому что сегодня очень немногие находятся на траектории к резким сокращениям, необходимым для достижения текущих целей, не говоря уже о целях, которые нам нужны для предотвращения катастрофического ущерба.

Мы знаем, что нам необходимо:

  • Поэтапный отказ от угля в пять раз быстрее, чем нынешние темпы (на основе сравнения с тенденцией 2013-2018 гг.)
  • Увеличение площади древесных насаждений в пять раз быстрее
  • Увеличение использования возобновляемых источников энергии в 6 раз быстрее
  • Переход на электромобили в 22 раза быстрее

Для достижения нулевого общего уровня глобальных выбросов углерода к 2050 году потребуется коренная трансформация мировой экономики. И успех этого преобразования будет во многом зависеть от лидерства частного сектора – фирм, инвесторов и новаторов.

Хорошая новость заключается в том, что это экономическая возможность для нескольких поколений.

Мы рассматриваем беспрецедентную возможность создания богатства.

  • С 2015 года, когда было подписано Парижское соглашение по климату, солнечная и ветровая энергетика удвоили свою долю мировой электроэнергии до 10 процентов.
  • В большинстве стран мира возобновляемые источники энергии сейчас дешевле, чем электростанции, работающие на ископаемом топливе.
  • Ожидается, что к середине века глобальные инвестиции в новые мощности по производству чистой энергии превысят $10 трлн, что более чем в шесть раз больше инвестиций в менее экологичные варианты.
  • Другие секторы чистой энергетики, от водорода до электромобилей, также могут представлять многомиллионные рынки в ближайшие десятилетия.

Вот в чём проблема. Чистая энергия становится дешевле, но переход к нулевому уровню станет намного более сложным, требуя более уверенного лидерства – повсюду.

Недостаточно просто продолжать устанавливать больше источников чистой энергии. Крупные экономики по всему миру должны будут разработать и реализовать индивидуальные дорожные карты для капитального ремонта своих собственных энергетических систем.

Им необходимо будет сотрудничать в трансграничных секторах с высоким уровнем выбросов, таких как авиация, судоходство, тяжелая промышленность, энергетика и многие другие – чтобы проложить путь к глубокой декарбонизации в каждом из них. Им даже придется инвестировать в улавливание и хранение выбросов из атмосферы и из загрязняющих предприятий.

Правительства должны играть важную роль в стимулировании перехода к нулевому уровню выбросов. Но они должны тесно сотрудничать с частным сектором, который обладает опытом во всех сферах экономики, значительным потенциалом для инвестирования в новую инфраструктуру, а также изобретательностью и стремлением вывести на рынок новые инновации.

В этом десятилетии до 2030 года миру потребуются ежегодных инвестиций на сумму более $1 трлн в экологически чистые энергетические системы, чтобы ускорить энергетические преобразования.

Я оптимист в этом плане и считаю, что мы сможем достичь эти цели.

Объем фондов устойчивых инвестиций впервые за всю историю превысил $1 трлн, и бум инвестиций в ESG только начинается, поскольку приток средств в 2020 году увеличился в четыре раза.

Венчурные инвестиции в инновационные технологии для борьбы с изменением климата также выросли до рекордного уровня в 2020 году.

Разработка и масштабирование новых и усовершенствованных чистых технологий будут иметь решающее значение для ускорения перехода к чистой энергетике во всём мире. Несмотря на то, что некоторые экологически чистые энергетические технологии, такие как солнечная и ветровая энергия, в настоящее время являются экономически конкурентоспособными с ископаемым топливом, большинство из них не являются таковыми.

Международное энергетическое агентство предупреждает, что 42 из 46 важнейших экологически чистых энергетических технологий не находятся на правильном пути. И примерно половина сокращений выбросов углерода, необходимых для быстрого перехода к нулевому уровню, должна быть обеспечена энергетическими технологиями, которые еще даже не достигли коммерческих рынков.

Попытки бороться с изменением климата без инноваций были бы дорогостоящими, сложными и непопулярными. Хорошая новость заключается в том, что нам не нужно сталкиваться с этим выбором.

Мы можем решить эту задачу, как и многие другие, – вместе, посредством инноваций.

Вот почему странам крайне важно развивать передовые отрасли чистых технологий. В области хранения энергии, передовой мобильности, возобновляемых источников энергии и других экологически чистых технологий следующего поколения, чистых промышленных процессов, топлива с нулевым выбросом углерода, интеллектуальных систем, улавливания углерода и многого другого мы стоим на пороге редкой возможности для создания новых технологий и новых рынков. Страны, которые считают стратегическим приоритетом развитие этих отраслей будущего, не только помогут сократить выбросы как внутри, так и за пределами своих границ – они также получат экономические выгоды от поддержки глобальных экономических преобразований.

Экономика перехода к нулевой сумме выбросов не должна быть нулевой. Страны могут сотрудничать друг с другом таким образом, чтобы обеспечить здоровую конкуренцию, при этом признавая, что наши общие усилия по ускорению инноваций и переходу к нулевому уровню увеличат размер общего экономического пирога, от которого мы все будем процветать. Благодаря тесному сотрудничеству между государственным и частным секторами и через национальные границы мы можем открыть новые источники устойчивого финансирования для “зеленых” рынков капитала; и разрабатывать передовые продукты и услуги для сокращения выбросов.

Теперь, со смирением и амбициями, давайте приступим к работе, чтобы сделать это реальностью на пути в Глазго и на пути к общему нулевому уровню выбросов – пути к победе над изменением климата и передаче нашим детям мира, который будет процветающим, здоровым и защищенным.

С нетерпением жду ваших вопросов – и сотрудничества с вами.


Для просмотра оригинала:  https://www.state.gov/remarks-at-the-keynote-session-of-b20-2021-inception-meeting/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

 

 

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future